读书

六本小说,让你读懂什么是20世纪的中国……

6 月 16 日
635

想了解20世纪中国的真实面貌,读书方知

如果有澳洲朋友让你推荐几部介绍当代中国的小说,你的答案会是什么呢?不妨参考一下爱尔兰主流媒体《爱尔兰时报》的选择,该报将这六部书评为“了解中国最好的小说”

《漂泊者》:“中式狄更斯”描写

《漂泊者》是旅美中国女作家李翊云以英文写就的首部长篇小说。故事发生在20世纪70年代末的中国,一个叫顾珊的红卫兵在文革开始两年后,对文革产生了疑问,并因此入狱十年。在经过了两次审判之后,于1979年三月的春分当天被执行枪决。小说并未直接描写顾珊本人,故事的一开始便是她被枪决的这一天清晨。

《漂泊者》的精彩之处在于李翊云所讲述的故事,其中包括对顾珊尸体的处理,以及对失去女儿的父母的独特塑造:知识分子的父亲不理解女儿的热情,而母亲则为失去唯一的孩子而伤心欲绝。

评论家Janet Maslin在《纽约时报》刊发书评,对《漂泊者》赞赏有加,形容李女士对失序的家庭生活做了“中式狄更斯”的详尽描写。

漂泊者1

《波动》:诗人北岛的小说集

这是至今为止诗人北岛唯一的一部小说集。《波动》的故事发生在文革后期,下乡做知青的杨讯偶遇了女孩肖凌,两人相爱。然而肖凌是高级知识分子出身,家庭成分不好,她在刚下放农村时曾委身于一个救过她性命的大学生,未婚先孕,并生下了女儿,但大学生却抛弃她回到了城里。杨讯的父亲忧心儿子的前途,强行拆散了这对恋人。故事的结尾是杨讯登上离开的列车,而肖凌在雨夜之中孤独死去。 复旦大学教授陈思和评价该书是“文革时期潜在写作中最成功的小说”。

北岛为朦胧诗代表人物之一,先后获瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。

波动1

《习惯死亡》:张贤亮的“自白”

作者张贤亮被当作“人民公敌”下放到农场劳改造了22年后平反,之后开始写作生涯。这部自传体性质的小说,想要表达的是:活着是多么困难的一件事。

小说生动而细腻地描述了一个心灵倍受重创的知识分子孤独、苦闷、绝望的精神世界,主人公是一个靠思想和靠精神生活、以写作为生的人,但他只有在纵欲中才能激发一点写作的灵感,他的精神世界陷入无比空虚之中,对人情世事也陷入彻底的麻木中。

小说强烈地抨击了极左思潮,悲愤地控诉了十年动乱给社会带来的历史性灾难。《习惯死亡》由于大胆描写性爱以及揭示某些政治因素,曾一度被列为“禁书”。

习惯死亡1

《下面,我该干些什么》:向《局外人》致敬

《下面,我该干些什么》是阿乙的首部长篇小说,被他看作自己目前为止最好的作品。小说以第一人称自述,讲述一个19岁的青年杀害了一名无辜同学的故事。

阿乙说写这本小说的初衷是2006年曾看到过一则报道:一个非常冷漠的高中生杀了他的女同学,被媒体称作“无由杀人案”。阿乙却认为,众多心理学家、教育学家和媒体的解读都是失败的,因此他设计了一个杀人动机——为了逃避无聊而杀人。小说虽然是写谋杀案的,但更多的是描写社会。

有读者表示,这篇小说的布局很像《局外人》。对此阿乙直言不讳地说:“我模仿的就是加缪的《局外人》,我觉得自己没有太多自发性,创造一个东西非常难。我认为文学史也是这样的,可能是滚动式发展,比如《局外人》是模仿美国作家詹姆斯·凯恩的《邮差总按两遍铃》,《茶花女》模仿的是《曼侬·雷斯戈》。”

下面我该干些什么1

《丁庄梦》:中国第一部描写艾滋病的小说

这是由作家阎连科推出的中国第一部描写艾滋病题材的长篇小说,作品以中原地区曾经发生的艾滋病蔓延为背景,着力描写了当一群农民突然被抛入艾滋病蔓延、死者无数的窘境时的所作所为,充分揭示绝境中形形色色的人性。

“我死了,可我不是死于热病或艾滋病。我是死于十年前我爹在丁庄的大采血、买血和卖血。死于他是丁庄、柳庄、黄水、李二庄等十庄八村最大的血头儿。是个血头王。”小说中,故事的叙述者是一个死去的孩子,而他讲述的故事也是基于真实事件改编的。

有评论称,这是一部可与加缪的《鼠疫》、笛福的《大疫年纪事》等描写蔓延性传染疾病的世界名著相媲美的作品。

丁庄梦2

《恋人版中英词典》:一场语言和爱情的迷人旅行

这是一部故意用蹩脚的英文写成的浪漫爱情故事。

23岁的庄被父母送到英国留学,由于在英国没有人可以正确念出她的中文名字,于是她便索性改名为Z。Z在电影院结识了一个英国情人,从此进入一个新的世界,也开始了自编爱情字典的生活。她经历了爱情、自由、性、自觉……她的世界观变了,英文进步了,甚至可以流畅地使用古典优雅的英语,但她依然很难真正理解她的英国男友,最终还是怅然分手……当她的英语终于好到能编一本词典,爱情却已悄然远去。

这部小说曾在2007年入围英国“柑橘小说奖”,并连年入围《独立报》外国小说奖最终提名;作者郭小橹也成为诺奖获得者多丽丝·莱辛赞赏的中国作家。《独立报》评价该书:“作者聪明地展现了我们所设想的中西文化之间的差异,这是用语言和爱进行的一场迷人的旅行。”《芝加哥论坛报》则认为该书是“来自中国最鲜活的声音。”

恋人词典1

 

责编/席曦悦  设计/夏小正
资料来源:澎湃翻书(本专题图片来自网络)

20世纪中国 文化
635

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

error: 内容已受保护