奇葩新闻

脑洞大开!特朗普和希拉里的美国大选第二场辩论竟变成「情歌对唱」?!

10 月 12 日
746

两位美国总统候选人被玩儿出了新高度……

近日,刷爆各大网页头版头条的无疑是2016这场胜负未知的「美国大选」的唇枪舌战。而2016美国总统大选的第二场辩论,已于周一(10月10日早上9点)在美国华盛顿大学落下帷幕。

话说,这场辩论中你来我往的“明争暗斗”引得无数美国选民为之动容,一时间舆论四起。但是!就在辩论结束后的第二天,一段视频在网上的流传再次将二人推至风口浪尖……

到底是怎样的一段视频呢?各位看了奏知道……

脑洞似不似很大!创意似不似满分!观后感似不似 O!M!G!

张艺兴表情3

据悉,这段被奉为“激烈二重唱”的视频由天朝神通广大的网民制作而成。视频在后期制作的神技能下,俨然摇身一变成为KTV点歌MV形式,并且一切都神契合的那么滴理所当然……

%e6%8d%95%e8%8e%b71

仿佛特朗普和希拉里不再是美国总统大选的竞争对手,而是心心相惜的对唱歌手。在你一句,我一句的深情对唱中将对彼此的情感表露的淋漓尽致……我的天那,想想二人互损的话语,再看看这视频,小编实在是看不下去,就快精神分裂了啊……

慌了表情

更有脑洞大开的网友,将二人在第二场辩论中的讲话,灰!常!合!理!地替换成了中文歌词,简直毫无违和感好吗!

特朗普说,“Who cares for me, who gets upset and angry because of me?”意思也就是,“谁会关心我?谁又会因为我感到悲伤和愤怒?”网友就配以下歌词……

%e6%8d%95%e8%8e%b72

对于特朗普的提问,希拉里巧妙地回答道,“I was engulfed by boredom, but you gave me someone to talk to.”,直译为,“我逐渐被烦恼淹没,但你的出现让我有了可以说话的人。”网友大神竟将此话神奇滴转换为下面的歌词……

%e6%8d%95%e8%8e%b73

最后,二人以合唱一句,“你不知道,你对我多么重要,有了你生命完整的刚好”,作为此次深情对唱的结束。可见中文的博大精深啊!感谢老祖宗发明的汉语!

%e6%8d%95%e8%8e%b74

对于网友大神们的神契合,小编不得不佩服的五体投地!在下真心觉得这段搞笑视频的发起者你真的太有才、太有创意、思维太“跳跃”了!不过,还是要补枪一句,你们这么玩儿,确定大美帝不会“盯”上乃们吗……

我的天表情

 

撰文/编辑:Fish
资料来源:Mashable Australia

新闻 爆料 爆笑 趣闻
746

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

error: 内容已受保护